Pages

Monday, October 13, 2014

~ と同時に


This can be used to describe when some thing occurs at the same time with another action or a state/condition. 
例 -

1.駅に着くと同時に電車が出て行ってしまった。
(eki ni tsuku to douji ni densha ga dete itte shimatta)
(The train left just the moment I arrived at the station )

2.窓を開けると同時に冷たい風が入ってきた

(mado wo akeru to douji ni tsumetai kaze ga haittekita)
(Cold wind came in when I open the window)

3.地震と同時に部屋の中から火事が発生した。
(jishin to douji ni heya no naka kara kaji ga hasseishita)
(A fire broke out from the room along with the earthquake)

4.家に着くと同時に電話がなり始まった

(ie ni tsuku to douji ni denwa ga nari hajimatta)
(The phone started ringing at the same time I arrived at home)

5.ベルが鳴ると同時に皆が教室から出て行った。
(beru ga naru to douji ni minna ga kyoushitsu kara dete itta
)
(when the bell rang, everyone left the class room)

Wednesday, September 24, 2014

当たり前 (あたりまえ)



This grammar can be used to describe when something or a situation is reasonable. (common, natural, obvious,not surprising)

例 -

1.彼は日本に来たばかりだから、日本語が話せないのは当たり前です。
(kare wa nihon ni kita bakari da kara, nihon go ga hanasenai no wa atarimae desu)
(It is obvious that he can not speak Japanese. because, he just came to Japan)

2.それは今当たり前のことになっている

(sore wa ima atarimae no koto ni natteiru)
(It has become quite common now)

3.君は30分も遅刻したのだから、先生が怒るのは当たり前だ。
(kimi wa sanjuppun mo chikokushita  no da kara, sensei ga okoru no wa atarimae da)
(It is quite natural that teacher gets angry, because you go late 30 minutes)

4.親に叱られるのは当たり前だ

(oya ni shikarareru no wa atarimae da)
(It is no surprising that we will be scolded by our parents)

5.誰かにプレゼントをもらったら「ありがとう」と言うのは当たり前のことです。
(dare ka ni purezento wo morattara 「arigatou」to iu no wa atarimae no koto desu)
(
It is a normal thing that we should say 'THANK YOU', when we take a gift from someone)